1 Corinthiers 6:14

SVEn God heeft ook den Heere opgewekt, en zal ons opwekken door Zijn kracht.
Steph ο δε θεος και τον κυριον ηγειρεν και ημας εξεγερει δια της δυναμεως αυτου
Trans.

o de theos kai ton kyrion ēgeiren kai ēmas exegerei dia tēs dynameōs autou


Alex ο δε θεος και τον κυριον ηγειρεν και ημας εξεγερει δια της δυναμεως αυτου
ASVand God both raised the Lord, and will raise up as through his power.
BEAnd God who made the Lord Jesus come back from the dead will do the same for us by his power.
Byz ο δε θεος και τον κυριον ηγειρεν και ημας εξεγερει δια της δυναμεως αυτου
DarbyAnd God has both raised up the Lord, and will raise us up from among [the dead] by his power.
ELB05Gott aber hat sowohl den Herrn auferweckt, als er auch uns auferwecken wird durch seine Macht.
LSGEt Dieu, qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance.
Peshܐܠܗܐ ܕܝܢ ܘܠܡܪܢ ܐܩܝܡ ܘܠܢ ܡܩܝܡ ܒܚܝܠܗ ܀
SchGott aber hat den Herrn auferweckt und wird auch uns auferwecken durch seine Kraft.
WebAnd God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power.
Weym and as God by His power raised the Master to life, so He will also raise us up.

Vertalingen op andere websites